MIDORIのやさしいイタリア語講座

「イタリア語でいただきますは何と言うの?」

みなさん、こんにちは!Buongiorno! ブオンジョルノ!


お元気でお過ごしですか?

今回は、「イタリア語でいただきますは何と言うの?」

という疑問について、お伝えしていきたいと思います。


イタリアでは、家族で一緒に食卓について、食事を始める時に、

お互いにBuon appetito !(ブオナッペティート)と言い合ってから

食事を始めます。


このBuon appetito !(ブオナッペティート)の意味から

詳しく解説していきましょう。



まず、このbuon(ブオン)ですが、いつもお伝えしているように、

良いという意味の形容詞が変化した形


appetito(アッペティート)は食欲という意味の男性名詞です。


つまり、Buon appetito !(ブオン アッペティート)で

「良い食欲を!」→「召し上がれ!」という意味になるのです。


読み方は ブオン アッペティートと2つの単語を切り離すのではなく、

Buonの最後の「n」とappetitoの最初の「a」をくっつけて

Buon appetito !(ブオナッペティート)と読みます。



さて、ここで気づかれた方もいらっしゃると思いますが、

日本語の「いただきます」はイタリア語では存在しないんですね。


そもそも、日本語の「いただきます」は、お料理してくれた人や

食事をご馳走してくれる人に対して、

「感謝していただきます」という意味合いが含まれていると思います。


これに対して、イタリア語ではBuon appetito !(ブオナッペティート)は

「召し上がれ!」という意味。


つまり、これから食事を始める人に対してかける言葉で、

みんなで食事を始める時に、お互いに言い合う言葉なんですね。


だから、

私:Buon appetito!(召し上がれ!)」

家族:Grazie!(グラツィエ:ありがとう!)Altrettanto!(アルトゥレッタント:同様に!

→あなたも)

というやり取りが行われるのです。


この意味合いを理解しておくのって結構重要。

だって、Buon appetito!(ブオナッペティート)を

「頂きます」の意味で言ったのに、一緒にテーブルについている人から

Grazie!「ありがとう」Altrettanto!「あなたも」と返事されたら、

???となりませんか?


小さなことだけど、言葉の言い回しや挨拶の意味合いを理解した上で使うと

相手にも気持ちが伝わりやすくなります。


イタリア語の奥は深いけど、こういう積み重ねで相手にも気持ちが

ストレートに伝わるようになりますよ!


それでは次回まで!ちゃおちゃお!

for-internal-use